Top.Mail.Ru

Виды старинного Петербурга

Фотографии-открытки были изданы в 1903 году в московском издательстве “Шерер, Набгольц и Компания”. 
Это издательство, возникшее в 1860 году, одним из первых в России занялось выпуском открыток с видами русских городов. Чем же выделяется петербургская серия этого издательства, высоко ценимая коллекционерами, среди многих других? 
Филокартисты знают, что старую открытку не так-то просто датировать: год выхода обычно не указан, еще труднее определить, когда сделаны фотографии, ведь зачастую на открытках воспроизводились более старые снимки. В данном же случае точно известен не только год выпуска открыток, но и авторы-фотографы.

In 1903 photos and postcards were published by “Scherer, Nabholts and Сompany” – a Moscow publishing house. 
This publishing house, founded in 1860, was one of the first in Russia to print postcards with views of Russian cities. What makes those series of St. Petersburg so special among thousands of others? Why are they rated so highly by collectors? 
Card collectors know that it is not easy to date а postcard.


The year of issue is not usually indicated and it's even harder to say when the photographs were taken, because very often postcards reproduced old pictures. But in the present instance we know not only the year of issue but also the name of the photographer. 

ВОЗНЕСЕНСКИЙ ПРОСПЕКТ.


В соответствии с планом застройки центра города П. М. Еропкина, этот проспект стал одним из трех лучей, отходящих от Адмиралтейства. Название свое проспект получил от построенной в 1728 году церкви Вознесения. Судя по представленному изображению, жизнь здесь в начале века была даже более оживленной, чем в наши дни. Как писал В. Г. Белинский, “Петербург любит улицу, гулянье, театр, кофейню, вокзал, словом, любит все общественные заведения...”

VOZNESENSKY AVENUE.
According to P. М. Eropkin’s project for building up the city center, this avenue became one of the three major “rays” radiating from the Admiralty building. It received its  name from Ascention Church (Vozneseniya) erected in 1728. Judging by the postcard, life at the beginning of the century was much busier than it is today. As Belinsky wrote: "Petersburg is fond of its streets, promenades, theatres, coffee-houses, railway, stations, in а word, of every public place..."

ДВОРЦОВЫЙ МОСТ.


Мост пока еще наплавной, проложенный на плашкоутах. Он переведен сюда в 1850-х годах от Сенатской площади, по окончании строительства Благовещенского моста. Сооружение постоянного моста началось в 1912 г.
В связи с началом Первой мировой войны строительство затянулось, и движение по новому Дворцовому мосту началось 23 декабря 1916 г.

PALACE BRIDGE. 
Originally it was а pontoon bridge. It was brought here from the Senate Square after the completion of the Blagovestchensky Bridge. The construction of the permanent bridge in расе of the pontoon one was started in 1912, but was interrupted by the First World War. The regular traffic across the bridge began on December 23, 1916.

ДОМИК ПETPA ВЕЛИКОГО И ЧАСОВНЯ СПАСИТЕЛЯ.


Небольшой деревянный Домик Петра I был построен 24 — 27 мая 1703 года. Первый каменный футляр вокруг него был начат еще при жизни императора, по его личному распоряжению, и позднее не раз перестраивался.

С середины XVIII века в столовой Домика существовала часовня с одним из самых почитаемых в столице образом Христа Спасителя, который сопровождал Петра I в походах и висел в его покоях при кончине. Часовня была закрыта в 1930 г.

PETER THE GREAT COTTAGE AND THE SAVIOR CHAPEL. 
А small wooden cottage of Peter 1  the Great was built in 3 days between 24 — 27 of Мау, 1703. The construction of the stone casing around it was started when the Emperor was still alive, on his personal decree, and more than once rebuilt later. In 1870 the cottage was surrounded with an iron grille.

In the mid-18th century the dining-room of the cottage was turned into а chapel containing the most reveered icon of Christ the Savior which Peter the Great used to carry with him during his military compaigns. It was closed in 1930.

ИМПЕРАТОРСКОЕ УЧИЛИЩЕ ПРАВОВЕДЕНИЯ.


Это высшее юридическое учебное заведение было основано в 1835 г. по инициативе принца П. Г. Ольденбургского при деятельной поддержке М. М. Сперанского. Проект перестройки для  училища старого жилого дома на набережной Фонтанки выполнил архитектор А. И. Мельников, разместивший в середине верхнего этажа домовую церковь святой Екатерины. В 1840-е годы В. П. Стасов возвел над церковью купол и перестроил интерьеры здания. В 1893 — 1895 и 1909-1910 гг. архитектор П. Ю. Сюзор несколько изменил фасад и повысил церковный купол.

THE IMPERIAL SCHOOL OF JURISPRUDENCE.
The high juridical school was founded in 1835 on the initiative of the prince P. G. Oldenburgsky with the active support of count М. М. Speransky. The design for the remodelling of an old dwelling on the Fontanka Embankment into the School of Jurisprudence belongs to the architect А. I. Melnikov who placed in the middle of the upper storey а house-church of St. Catherine. In the 1840's V. P. Stasov put up а dome above the church and rebuilt the interior of the building.

Later the facade of the house was slightly changed by architect P. Y. Suzor.

ПАМЯТНИК КРУЗЕНШТЕРНУ.


Памятник заложен 8 ноября 1870 года, в день столетней годовщины со дня рождения И. Ф. Крузенштерна, напротив здания Морского кадетского корпуса. Бронзовая статуя отлита по модели скульптора И. Н. Шредера, пьедестал из красного полированного гранита изготовлен по рисунку архитектора И. А. Монигетти.

Открытие памятника состоялось 6 ноября 1873 года.

THE MONUMENT ТО KRUZENSTERN.
The foundation of it was laid on November 8, 1870, on the hundredth birthday of I.F. Kruzenstern opposite the Naval Military School. The bronze statue of the admiral was molded after а model by the sculptor I. N. Schneider, the pedestal being made of the polished granite after а drawing by the architect I. А. Monigetti.

The unveiling of it took place on November 6, 1873.

МАРИИНСКИЙ ТЕАТР.


В ночь на 26 января 1859 года сгорело здание театра-цирка, построенное десятью годами раньше архитектором А. К. Кавосом. Он же стал автором восстановления здания. 2 октября 1860 года Мариинский театр открылся оперой М. И. Глинки “Жизнь за царя” (“Иван Сусанин”) . На данном изображении запечатлено окруженное футляром фундамента памятника Глинке, заложенного 20 мая 1903 года. Открытие монумента состоялось в 1906 году.

MARYINSKY THEATRE. 
On the night of January 26, 1859 the theatre-circus building, constructed by the architect А. К. Kavos some 10 years before, was completely destroyed by fire. Later it was restored by the same architect. On the 2nd of October 1860 the theatre opened its season with the opera “Life for the Tsar” (Ivan Susanin) by М. I. Glinka.

One can see а casing around the pedestal of the monument to the composer (Glinka), the foundation of  which was laid on Мау 20, 1903. The monument was unveiled in 1906.

МОРСКОЙ КАДЕТСКИЙ КОРПУС.


В 1715 году Петр I создал Морскую академию, на основе которой в 1752 году возник Морской шляхетский (позже — Кадетский) корпус. Он занял Большой дворец Миниха на набережной Васильевского острова, капитально перестроенный в 1796 — 1798 годах по проекту Ф. И. Волкова. В левой части здания, под плоским куполом, была устроена домовая церковь святого Павла Исповедника. Деревянная башня в центральной части, сооруженная в начале XIX века, предназначалась для астрономических наблюдений.

THE NAVAL MILITARY SCHOOL. 
In 1715 Peter 1 established the Naval Academy which served а basis for the Naval “Schlyachta” (later Cadet) Corps, а military school founded in 1752. It occupied the former palace of count Minih that stood at the Embankment on the Vasiliyevsky Island, and was largely rebuilt in 1796 — 1798 to the design of  F. I. Volkov. The left wing of the house under the flat dome accommodated the church of St. Paul the Confessor.

The central wooden tower, constructed at the beginning of the ХХ century was designed for astronomic observation.

НЕВСКИЙ ПРОСПЕКТ. У ПОЛИЦЕЙСКОГО МОСТА.


Этот оставленный перекресток Невского с Мойкой проходит по первому в России металлическому мосту, сооруженному в 1806 году по проекту инженера В. И. Гесте. Здесь же в 1844 году, появилась и первая в России мостовая из асфальтовых кубиков.

NEVSKY AVE. АТ THE POLICE BRIDGE. 
This is the busy crossroads of the Nevsky Avenue and the Moika river at the first Russian iron bridge built in 1806 from а design by engineer V.I. Geste. It was here that in 1844 for the first time in Russia an asphalt road appeared.
 
ПРИСТАНЬ У ГОРНОГО ИНСТИТУТА.


Здание Горного института завершает панораму Николаевской набережной. Сооружение ее в камне велось в 1848 — 54 годах по проекту инженеров С. В. Кербедза и А. А. Серебрякова. В этой части набережная имеет два яруса. Нижний ярус предназначен для швартовки судов и ведения погрузочно-разгрузочных работ.

ТНЕ WHARF АТ ТНЕ MINING INSTITUTE.
The building of the Mining Institute concludes the panoramic view of the Nickolaevsky Erpbankment. The latter was made of granite in 1848 — 1854 after а design by engineers S. V. Kerbedz and A. А. Serebryakov. This section of the embankment is two-storeyed: the lower storey (the Wharf) is intended for the mooring of ships and also for loading and unloading cargoes.
 
РЕФОРМАТСКАЯ ЦЕРКОВЬ.


Эффектно поставленный храм с высокой колокольней был выстроен в 1863 - 1865 годах в Романском стиле по проекту Г. А. Боссе для немецкой общины. После пожара в 1872 году, храм за два года восстановил К. К. Рахау, внеся небольшие изменения в первоначальный проект.

REFORMED CHURCH.
The church with а lofty belfry built in the Romanesque style (1863 - 1865) after а design by G. А. Bosse, for the German community in Petersburg, looks very spectacular.

After the fire of 1872 it was restored in 2 years by К. К. Rachau, who introduced some minor changes in the original design.

УЛИЦА В ГАВАНИ.


По указу Петра I в западной части Васильевского острова в сентябре 1721 года начато строительство Галерной гавани, давшей название этой части города. Здесь селился, как правило, бедный люд: разночинцы, мещане, мелкие чиновники - их привлекала дешевизна жилья на заброшенной окраине столицы.

Слово “Гавань” ассоциировалась у петербуржцев с понятием о крайней бедности. К началу ХХ века в связи с бурным развитием промышленности Гавань превращается в типично рабочий район.

А STREET IN THE HARBOR AREA (GAVAN).
Upon the decree of Peter 1 in September 1721 there was started the construction of the Galley Wharf (Galernaya Gavan) that gave its name to this area of the city. The settlers of it were usually poor people - the petty bourgeois, small traders and minor officials attracted to this remote neighbourhood of the capital by its rather low rents.

The word “gavan” was synonymous with extreme poverty for the Petersburgians of those days.
Ву the beginning of the XXth century Gavan become а typical workers settlement as а result of the rapid industrialization of this area.
 
ЦИРК ЧИНИЗЕЛЛИ.


Цирк возведен в 1876 — 1877 годах по проекту академика В. А. Кенеля. Расчет рекордного по тем временам купола выполнили специалисты в области строительной механики архитекторы Р. Б. Бернгардт и О. E. Крель.

В цирке наряду с конными выступлениями устраивались пантомимы, балеты-феерии, соревнования по борьбе и даже водные представления. Имя Гаэтано Чинизелли — первого владельца цирка, на несколько десятилетий оставалось в Санкт-Петербурге синонимом циркового искусства.

CHINIZELLI CIRCUS.
The circus was built in 1876 — 77 after а design by V. А. Кеnel. The calculation of the dome, unique in those days, was done by two experts in mechanical engineering, architects R. В. Bernhardt and О. E. Krel. Here one could watch, among other things, the horse parades, pantomimes, wrestling matches and even water performances.

The name of Gaetano Chinizelli, the first owner of the circus, remained synonymous with circus art in Petersburg for а few decades.

Особая благодарность господину Чемезову Владимиру Юрьевичу, за предоставленные открытки-фотографии, для публикации этой статьи. 
_______________

© Vlada, для www.asreda.com

Актуальные

Комментариев 5

Уважаемый посетитель!

Наш сайт использует файлы Cookies.

С использованием сайтом данных Cookies ознакомьтесь, перейдя по ссылке.

Пользуясь сайтом asreda.com, Вы принимаете пункт 1.1.6.Политики конфиденциальности.

Да
Нет